These news items are translated using machine learning and machine translation technologies. We apologize for any inaccuracies or errors in the text. Switch to the Ukrainian language to read the news in the original.
Під час перемовин США та України в Саудівській Аравії глава українського МЗС Андрій Сибіга подарував державному секретарю США Марку Рубіо ікону, написану на дерев'яному ящику від боєприпасів.
Люди, які вивчають українську мову, і ті, хто хоче опанувати її досконало, часто запитують, як правильно вживати певні слова чи вирази. І не дивно: суржикові слова, кальки та русизми увійшли до нашої мови настільки глибоко, що без допомоги мовознавців не обійтися.
Молодих незаміжніх українських дівчат треба називати паннами або панночками. Це найкраща заміна російському слову "баришня", яке досі можна почути в побуті.
Українці остаточно взяли курс на викорінення зі своєї мови русизмів та суржику. Однак на шляху до досконалості часто постають питання щодо використання тих чи інших слів та висловів, що залишилися нам у спадок внаслідок колонізаторського ставлення країни-агресора.
Щоб досконало опанувати українську мову і навчитись говорити красиво, треба розуміти, вживання яких слів та висловів є помилкою. Найперше, це суржикові слова, русизми і кальки з російської, які слід назавжди викреслити зі свого лексикону.
Часто у розмовній мові можна почути, як українці вживають слова "гривна" і "гривня", коли говорять про українську національну валюту. Однак не всі знають, що ці два слова мають абсолютно різні значення.
3 лютого відзначався Всесвітній день боротьби з нецензурною лексикою, однак події останніх днів не залишають українцям шансів стати в авангарді цього процесу. Вихід є - і приклад цього показали запорозькі козаки, коли писали листа турецькому султану.
Все більше українців намагаються у побуті перейти на "чисту" українську мову, однак багато хто з них стикається з проблемами перекладу. Це стосується і низки стійких висловів та фразеологізмів, дослівний переклад яких на українську буде неправильним.
Люди, які вивчають українську мову, і ті, хто хоче опанувати нею досконало, часто ставлять питання, як правильно вживати певні слова. Найбільше це стосується суржику та мовних покручів з російської.
Для того, щоб очистити свою мову і навчитись говорити українською красиво, треба розуміти, вживання яких слів є помилкою. Найперше, це суржикові слова, русизми і слова-паразити, які слід назавжди викреслити зі свого лексикону.
... More
About channel
Новости Украины и аналитические материалы от Апострофа
Responsible: editorial office of the site apostrophe.ua