BBC News Україна - we.ua

BBC News Україна

we:@bbc-ukraine
3.7 thous. of news
BBC News Україна on bbc.com
Нам потрібно пригальмувати зі ШІ без участі людей, каже співзасновник Anthropic
Джек Кларк розповів ВВС, що "хвилюється за своїх дітей" в ситуації, коли ШІ розвиватиметься безконтрольно.
Go to bbc.com
BBC News Україна on bbc.com
"Найбільш небезпечний час": командувач британської армії про Росію, війну в Україні та нову зброю
Росія випробовує обороноздатність Британії та близька до того, аби перетнути межу, заявив ВВС командувач британських збройних сил сер Річард Найтон.
Go to bbc.com
BBC News Україна on bbc.com
Вірменія як арена суперництва Росії та Заходу. Що покажуть парламентські вибори
У Вірменії сьогодні проходять парламентські вибори, які називають історичними. Йдеться про те, який курс обере країна - зближення з ЄС чи залежність від Росії.
Go to bbc.com
BBC News Україна on bbc.com
Вигорання від додатків для знайомств. Як вибратися із замкненого кола
Встановили додаток, вигоріли, видалили його, знову встановили. Дослідники кажуть, що користувачі сервісів для знайомств потрапляють у передбачуваний та небезпечний цикл.
Go to bbc.com
BBC News Україна on bbc.com
"Сьогодні вони зустрілися": звільнений з полону військовий вперше за чотири роки побачив сина
За чотири роки життя хлопчик разом із мамою та бабусею неодноразово ходив на акції на підтримку полонених. За чотири роки неволі його тато вижив в Оленівці та російському полонрі.
"Сьогодні вони зустрілися", - радісно повідомила ВВС Інна Колбаско. - "Емоції вирують".
Go to bbc.com
BBC News Україна on bbc.com
Чому жінки живуть довше - відповідь вас здивує
Жінки майже всюди у світі живуть довше за чоловіків. У середньому - приблизно на п'ять років. А в деяких країнах різниця ще більша, свідчить статистика. Вчені давно намагаються зрозуміти, чому так.
Go to bbc.com
BBC News Україна on bbc.com
Як прогноз погоди визначив успіх найсміливішої військової операції в історії
Це була найсміливіша військова операція в історії - і її успіх залежав від метеоролога Джеймса Стегга. Новий фільм з Ендрю Скоттом і Бренданом Фрейзером досліджує його роль у завершенні Другої світової війни.
Go to bbc.com
BBC News Україна on bbc.com
"Безпрецедентна атака": горить Кронштадт і нафтобаза біля Санкт-Петербургу
Це вже друга за останні кілька днів атака українських дронів на Санкт-Петербург. СБУ розказало деталі операції, підтвердивши ураження 15-й арсенал ВМФ РФ, Кронштадтської військово-морської бази та нафтобази в Усть-Лабінську.
Go to bbc.com
BBC News Україна on bbc.com
У порту Румунії вибухнув український морський дрон: як це сталося та які наслідки
Міноборони країни повідомило, що дрон "не є частиною озброєння Румунської армії та не брав участі в нещодавніх навчаннях, організованих Міністерством національної оборони в Чорному морі". Натомість він "належить до типу, що використовувався під час війни в Україні".
Go to bbc.com
BBC News Україна on bbc.com
Бєлка Трубочкіна та її харизма: як безпритульна собака стала зіркою соцмереж
Тривалий час вона жила під магазином, просила їжу у перехожих і боялася обстрілів. Тепер Бєлка спить у теплій квартирі на власному лежаку, а іноді навіть у ліжку.
Go to bbc.com
BBC News Україна on bbc.com
Путін прочитав відкритого листа Зеленського. Що він відповів
На Петербурзькому економічному форумі Володимир Путін заявив, що Росія продовжуватиме домагатися своїх цілей і що війна завершиться лише після їх досягнення.
Go to bbc.com
BBC News Україна on bbc.com
Жінка, яка першою розповіла світу про Вотергейт, але їй не повірили
Марта Мітчелл була яскравою світською левицею у Вашингтоні, чий чоловік був замішаний у Вотергейтському скандалі. Її шокуючі заяви про викрадення та "брудні справи" висміювали та вважали маренням - аж доки не виявилося, що вони були правдою.
Go to bbc.com
BBC News Україна on bbc.com
Новий обмін полоненими: додому повернулося 185 українців
Росія та Україна обмінялися військовополоненими. Серед росіян більш як половина мають судимості й підписували контракти, перебуваючи у тюрмах.
Go to bbc.com
BBC News Україна on bbc.com
ЄС готує нові рішення про захист українців, поки його закликають обмежити візи росіянам
Рада ЄС з внутрішніх справ та міграції обговорила у Люксембурзі майбутнє українців у ЄС. Один із варіантів, обговорюваних під час зустрічі, - продовження тимчасового захисту з одночасними змінами умов його надання.
Go to bbc.com
BBC News Україна on bbc.com
Зеленський у відкритому листі Путіну: "Не бійтеся вийти з війни, це головне, що зараз від вас потрібно"
Президент Володимир Зеленський у відкритому листі до президента РФ Володимира Путіна запропонував провести особисту зустріч задля обговорення шляхів завершення війни. "Було б добре", - сказав Дональд Трамп.
Go to bbc.com
BBC News Україна on bbc.com
Удар по молокозаводу в Згурівці. Є загиблі й поранені
Внаслідок російського удару по молокозаводу четверо людей загинуло, щонайменше семеро - поранені. Рятувальники продовжують аварійно-рятувальні роботи.
Go to bbc.com
BBC News Україна on bbc.com
Унаслідок вибуху посилки на Новій Пошті загинув працівник. Що відомо
Термінали "Нової пошти" регулярно стають цілями російської атаки, але цього разу вибух трапився під час огляду посилки. Компанія заявила, що утримується від коментарів про можливі причини інциденту до завершення розслідування.
Go to bbc.com
BBC News Україна on bbc.com
"Паралельний світ". Як люди стають залежними від мрій наяву
Деякі люди мріють наяву годинами поспіль, розігруючи одну й ту ж сюжетну лінію десятиліттями – і це може бути надзвичайно тривожно. Ось як зрозуміти, коли ваші мрії зайшли надто далеко.
Go to bbc.com
BBC News Україна on bbc.com
Республіканці розійшлися з Трампом щодо закону про підтримку України
Палата представників США схвалила законопроєкт про надання допомоги Україні та запровадження санкцій проти Росії, при цьому понад десятеро республіканців кинули виклик президенту Трампу, проголосували за цей документ.
Go to bbc.com
BBC News Україна on bbc.com
Чи буде математика обов'язковою на НМТ і чому так багато суперечок навколо неї
У розпал проведення Національного мультимедійного тесту знову активізувалася дискусія про те, навіщо для вступу на усі спеціальності складати математику. 50 депутатів парламенту зареєстрували проєкт закону з пропозицією скасувати цей предмет НМТ як обов'язковий.
Go to bbc.com
Sign up, for leave a comments and likes
About news channel
  • Останні новини України та світу, новини дня на BBC Україна

    All publications are taken from public RSS feeds in order to organize transitions for further reading of full news texts on the site.

    Responsible: editorial office of the site bbc.com.

What is wrong with this post?

Captcha code

By clicking the "Register" button, you agree with the Public Offer and our Vision of the Rules

Back to authorization