Життя в мене складне, але вельми цікаве :) Ходіть, розкажу.
Пам’ятаєте, я розповідала про мої казочки тайською мовою?
Я тоді шукала, чи хтось до мене втілив переклади з української на тайську (і навпаки) і не знаходила. Хоч якісь. Тоді я пішла питати в Українського Інститути Книги.
Закінчилося тим, що я як волонтерка долучилася до створення бази-каталогу сучасних книжок, які є в перекладах іноземними мовами 😆
Насправді, дуже потрібна річ. Це про імідж України у світі.
Хочу подякувати Олені Харгелії, Оксані Борис, Ользі Карі й багатьом-багатьом іншим, хто допоміг мені зібрати інформацію.
Сьогодні ми раді презентувати результат роботи.
Користуватися дуже просто, кожен із вас може:
1. Відкриваєте, знаходите книжки мовами, якими говорять ваші друзі з інших країн.
2. Купуєте їм на подарунки.
3. Радьте, щоб купили вони.
4. Їдете у відрядження, на конференцію, у гості — везіть із собою українські книжки.
Україною і українським пишаймося.
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1xCOhtkqN65WMMxf1oZTB3PElUXFgonp2FyBPySh3GUg/edit?usp=sharing
====
ПС: мені довелося також працювати з прізвищами і творами людей, яким я нічого не зробила, а вони по всіх інтернетах мене тягали за колготки і за інші моменти. Вас теж додала. Так само дбайливо, як і всіх інших.
... Більше