Український тиждень - we.ua

Український тиждень

we:@tyzhden.ua
1.3 thous. of news
Український тиждень on tyzhden.ua
«Заводські налаштування»
Дорота (nоmеn оmеn) Гаврилюк, відома журналістка одного з найбільших телевізійних каналів Роlsаt, запитала в ефірі: «Чому в польському уряді є людина з українським походженням, яка представляє українські інтереси?».
Ідеться про професора політології Анджея Шептицького, нащадка польсько-українського роду Шептицьких, заступника міністра науки й вищої освіти, щодо якого розгорнулась кампанія пошуку «чужих» у польському уряді й державних інституціях.
А може, параноїдальним шукачам моментально вигаданих чужих треба нагадати записи Конституції Республіки Польща?
«Ст. 32
Усі рівні перед законом. Усі мають право на рівне ставлення з боку державної влади.
«Ст. 60.
Польським громадянам вповні доступні публічні права і вони мають право доступу до державної служби на однакових засадах».
Що ж, уся ця дискусія могла б стосуватись і мене.
Я український автохтон, родом із Холмщини, маю задокументовані коріння, що сягають ХІV століття. З народження я польський громадянин, а з 1990 року також громадянин Канади. У своїх колонках я неодноразово писав про своїх предків, про свою близьку й далеку родину як у Польщі, так і за її межами, а нас розкидало по світу добряче. До кінця Другої світової війни мої предки жили біля Замостя і межували з магнатською Ординацією Замойських (заснованою в 1589 році). У ХХ столітті їх кілька разів виселяли. У 1915 році — росіяни углиб імперії Романових. Вони повернулися на землі предків між 1920 і 1922 роками і відбудували своє життя на знищеній війною батьківщині. У 1943 році їх цього разу виселили німці, і їм уже не було куди повертатися, бо в 1944 році в рамках обміну населенням почалися виїзди українців із Холмщини в совєтську Україну. У Польщі залишилась лише невеличка частина моєї найближчої родини, що жила в Замості, потім у Любліні і зрештою у Варшаві. Моє покоління, народжене в 50-х роках ХХ століття, — останнє, яке зберегло пам’ять, культурну й релігійну спадщину наших предків, хоча процес майже повної полонізації у пришвидшеному темпі відбувся протягом одного покоління. Усі мої кузени пов’язали себе шлюбними зв’язками з поляками, хоча частина з них зберегла зв’язок із православ’ям. Я єдиний із мого покоління одружився з українкою, родина якої походить із Галичини й була виселена в 1947 році в рамках операції «Вісла» на Жулави. Моя дружина народилась у Варшаві, а я в Любліні. Наша донька народилась під час воєнного стану у Варшаві. У 1987 році ми емігрували в Канаду, де могли вповні плекати наше українське коріння, але й близьку нам завдяки освіті польську культурну спадщину.
У 1997 році я почав працювати в Центрі сучасного мистецтва міжнародного фонду Ореn Sосіеty/Rеnаіssаnсе у Києві, яким керував до 2005 року. Того ж року я виграв конкурс на посаду директора Польського Інституту у Києві, вступив на польську дипломатичну службу і був призначений Першим радником посольства РП у Києві. Моя освіта, мій професійний досвід і моя віра в сенс побудови громадянського суспільства дозволяли мені розпочати «будову мостів» між громадянами близьких мені держав Польщі й України. Я робив це зі щирою вірою і ,гадаю, у найкращий можливий спосіб. Я вірив, що це єдиний шлях для створення в обох країнах відкритих громадянських суспільств, закорінених у об’єднаній Європі. У 2010 році я покинув Київ і очолив наступне дипломатичне представництво в Нью-Йорку як директор Інституту польської культури й консул РП.
Після закінчення місії в Нью-Йорку я повернувся в Торонто, де продовжував сприяти культурним зв’язкам і обміну між Польщею і Україною. З часів російського вторгнення в Україну ми з дружиною — власницею найбільшої української книгарні на північноамериканському континенті — підтримуємо нашими донатами Збройні сили України.
З початку війни ми пишалися тією допомогою, яку біженцям з України надають наші польські співгромадяни, громадські організації й польська держава. Я був переконаний, що таким чином ми будуємо тривалі фундаменти для нашого спільного добросусідського майбутнього й партнерства в об’єднаній Європі.
З якогось часу я з тривогою стежив за суспільною і політичною поляризацією в Польщі, яка зрештою мала призвести до виверження найгірших із можливих сил, інстинктів і ресентиментів. Те, що відбувається останні кілька тижнів, виглядає як прев’ю того, що може чекати нас в недалекому майбутньому в значно посиленому варіанті.
Спостерігаючи за тим, де ми перебуваємо, я почав робити своєрідний іспит сумління, замислюючись, чи не марнуються ті роки, які я присвятив на будівництво мостів між Україною і Польщею. У моєму віці дуже боляче дивитися, як моя віра в краще майбутнє між двома близькими мені народами руйнується.
Раціоналізуючи те, свідками чого ми стали, і висловлюючись мовою політологів, це можна назвати так: війни за історію у своїй суті — це суперництво за легітимізацію: кого ми пам’ятаємо як визволителя чи окупанта, захисника держави чи агента насильства.
На відміну від конвенційних політичних суперечок, їх не просто вирішити шляхом перемовин чи інституційних компромісів. Вони закорінені в національній ідентичності, системах освіти, комемораційних практиках і політичній культурі. Через це вони за своєю суттю не піддаються завершенню, навіть коли держави мають сильну мотивацію до співпраці в інших сферах.
Один із моїх варшавських знайомих підсумовуючи те, що саме відбувається в Польщі в польсько-українських відносинах, коротко написав: «Польський народ саме повертається до заводських налаштувань, починає діяти „by dеfаult”». Будьмо цього свідомі і не погоджуймося на маніпуляції і пів правди, якими нас щоденно нашпиговують.
Варшаві й Києву не потрібні ідентичні інтерпретації історії, щоб залишитись стратегічними партнерами. Але їм необхідна політична дисципліна й усвідомлення, що їхній головний виклик не один в одному. Наша історична пам’ять ще не скоро буде узгоджена, а спроби її заполітизувати лише послаблюють двостороннє партнерство. Польща і Україна сильніші разом, ніж окремо. Виклик зараз виглядає так: чи обидві сторони спроможні діяти послідовно в цьому напрямку, навіть якщо «історія» буде впливати/діяти в протилежному напрямку?
Go to tyzhden.ua
Go to all channel news
Sign up, for leave a comments and likes
About news channel
  • Новини в Україні, економіка, політика, культура, новини в світі, об'єктивно та ексклюзивно про головні події в Україні та світі

    All publications are taken from public RSS feeds in order to organize transitions for further reading of full news texts on the site.

    Responsible: editorial office of the site tyzhden.ua.

What is wrong with this post?

Captcha code

By clicking the "Register" button, you agree with the Public Offer and our Vision of the Rules

Back to authorization