Gazeta.ua - we.ua

Gazeta.ua

we:@gazeta.ua
15.2 thous. of news
Gazeta.ua on gazeta.ua
"Гривна" і "гривня": ніколи не здогадаєтесь, чому ці слова мають абсолютно різні значення
Українські гроші часто називаємо не "гривня", а "гривна".
Але доцент Київського національного університету імені Бориса Грінченка мовознавець Олександр Авраменко пояснив значення обох слів у Сніданку 1 1.
Про друге варто забути. Воно не має ніякого відношення до грошей.
"Запам'ятайте: гривна - це старовинна нашийна прикраса у формі обруча, здебільшого із золота. А от на гроші треба казати "гривня". До речі, і російською мовою теж не "гривна", а "гривня", - пояснив він.
ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Мовознавець сказав, як правильно вказувати період святкування Нового року
Також мовознавець нагадав, що слово "копійки" у множині має наголос на останньому складі.
"Тому правильно сказати не "п'ять копі'йок", а "п'ять копій'ок", - додав Авраменко.

Протягом багатьох років російська пропаганда активно веде інформаційну війну для спотворення іміджу України, зокрема применшуючи значення її національної мови.
Після початку повномасштабного російського вторгнення в Україну путінська пропагандистська машина почала активніше вигадувати фейки щодо української мови. Історично українська мова у колі слов'янських мов посідає особливе місце.
Go to gazeta.ua
Go to all channel news
Sign up, for leave a comments and likes
About news channel
  • Всеукраїнська он-лайн газета. Оперативні новини з України і світу: події, політика, спорт, культура

    All publications are taken from public RSS feeds in order to organize transitions for further reading of full news texts on the site.

    Responsible: editorial office of the site gazeta.ua.

What is wrong with this post?

Captcha code

By clicking the "Register" button, you agree with the Public Offer and our Vision of the Rules

Back to authorization