Gazeta.ua - we.ua

Gazeta.ua

we:@gazeta.ua
17.9 thous. of news
Gazeta.ua on gazeta.ua
"На ночь глядя": два варіанти, як колоритно сказати українською
Переклад фразеологічних зворотів та сталих мовних виразів часто викликає труднощі дослівного перекладу. В такому випадку втрачається справжній сенс та виникають мовні покручі. Російський вираз "на ночь глядя" означає виконання певної дії або події безпосередньо перед настанням ночі або пізно ввечері. Його часто використовують для підкреслення недоцільності, непрактичності виконання певної дії в пізній час або просто для того, щоб вказати на те, що вже дуже пізно. Іноді люди перекладають його на українську, як "на ніч дивлячись", але це абсолютно неправильно. tеlеgrаm-канал Соrrесtаrіum розповів, як перекласти фразу "на ночь глядя". В українській мові є аналоги цього сталого виразу. Найпоширеніший з них це проти ночі. Також можна сказати навпроти ночі. Приклади: Не згадуй проти ночі, бо присниться! (Леся Українка); Проти ночі мороз брався ще більший, ніж був звечора (Григір Тютюнник); Чи не мав я рації, коли казав, що не варто їхати проти ночі? (Юрій Винничук). ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: "Залиште мене в спокої": як українською замінити російську кальку Переклад сталих висловів вимагає не лише знання мовних правил, але й глибокого розуміння культурних та історичних особливостей мови. Тож якщо ви не знаєте питомо українських аналогів якихось фраз, то або замініть їх своїми словами, або шукайте влучний переклад в словниках. Дуже важко викреслити з лексикону слова, якщо роками їх вживати. Особливо, якщо це стосується суржику. Часто вживане слово "оточуючий", наприклад, "оточуюче середовище" або "оточуючі люди", є штучним утворенням у нашій мові. В арсеналі української мови є кілька милозвучних варіантів, якими можна замінити вислів "оточуюче середовище". Це довкілля, навколишнє середовище, довколишній світ.
Go to gazeta.ua
Go to all channel news
Sign up, for leave a comments and likes
About news channel
  • Всеукраїнська он-лайн газета. Оперативні новини з України і світу: події, політика, спорт, культура

    All publications are taken from public RSS feeds in order to organize transitions for further reading of full news texts on the site.

    Responsible: editorial office of the site gazeta.ua.

What is wrong with this post?

Captcha code

By clicking the "Register" button, you agree with the Public Offer and our Vision of the Rules