Gazeta.ua - we.ua

Gazeta.ua

we:@gazeta.ua

18.2 thous. of news

Толком чи до пуття: як правильно сказати українською поширений вислів

Дуже часто українці не знають, як правильно сказати вислів "говорити з толком" чи "робити з толком". Є декілька варіантів, чим замінити російську кальку. Їх подав освітній портал "Мова - ДНК нації". "Можна сказати говорити чи робити до пуття, до ладу, з розумом", - йдеться у дописі. Крім того, не варто зловживати "толком" і в інших зворотах, оскільки в українській мові є свої питомі вислови. Без толку - без пуття; без ладу; безглуздо. Где ум, там и толк - де голова, там і розум. Дать толк чему - дати лад чому; довести до пуття щось, дати раду чомусь Знать (понимать) толк в чём - розумітися (знатися) на чому. Из него толк выйдет (будет) - з нього будуть люди; з нього буде пуття. ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: "Олія, масло чи мастило": яка між ними різниця Сбить с толку кого - спантеличити кого; збити з пантелику кого; затуркати кого (голову кому); забити баки кому. Старый волк знает толк - вовк старий не лізе до ями. Что из него толку? - який з нього пожиток? Шуму много, а толку мало - галасу багато, а діла мало; діла на копійку, а балачок на карбованець; хвальби повні торби, а в торбах нема нічого. Одна з улюблених страв українців - тушковане м'ясо з овочами. Її часто називають "жаркоє з м'ясом та картоплею" або "жарке зі свинини" або "жарке в мультиварці". Та якщо прагнете розмовляти чистою українською, то слово "жарке" вживати не можна, бо це - суржик. Ба більше: найчастіше страва, яку готують в сучасній кухні, немає нічого спільного з "жарким"
we.ua - Толком чи до пуття: як правильно сказати українською поширений вислів

What is wrong with this post?