Gazeta.ua - we.ua

Gazeta.ua

we:@gazeta.ua
16.2 thous. of news
Gazeta.ua on gazeta.ua
Які слова в українській мові насправді не є русизмами: їх говорить кожен
Багато слів, які говоримо щодня у побуті існують у двох мовах паралельно. Але не всі вони однозначно є русизмами, як багато хто звик вважати.
Зокрема, слова голубий, стид, рисунок, їда, ждати, інтерес чи одежа не є русизмами.
Gаzеtа.uа розповість про їхнє походження детальніше.
Голубий. Це не русизм. Слово є питомо українським, походить від слова голуб (птах), тобто буквально означає колір, схожий на пір'я голуба.
Воно зафіксоване в класиків: "Тихий вечір, голубий туман…" (П. Тичина).
Тож "блакитний" і "голубий" - обидва правильні, просто перше має трохи холодніший відтінок.
Стид. Також питомо українське слово. Стид походить від праслов'янського stydъ і є давнім словом, яке зустрічається ще в "Повісті минулих літ".
У сучасній мові частіше кажуть сором, але стид - повноправний синонім, не русизм.
Рисунок. Історично українське слово.
Чимало українців вважають, що слово рисунок є русизмом, а правильно казати малюнок. Однак в українській мові обидва слова існують, але мають різні значення. Правильне вживання слова рисунок: як графічне зображення, виконане олівцем, ручкою, вугіллям. Наприклад: Рисунок олівцем, Художній рисунок.
У значенні стилю малювання: Рисунок візерунка, Рисунок тканини.
Їда. Питомо українське слово.
Уживається ще з давніх часів, походить від дієслова їсти.
У "Словнику Грінченка": їда - страва, пожива, харч.
Сьогодні більш уживаним стало їжа, але їда - діалектне українське, не русизм.
ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Забудьте банальне "цікаво": як українською сказати "любопитно"
Ждати. Цілком українське слово.
Походить із праслов'янського žďаtі - чекати, очікувати.
Уживали в класичній літературі: "Жду тебе, мій друже..."
Обидва варіанти - ждати і чекати - українські, просто друге стало більш літературним.
Інтерес. Не русизм, а міжнародне запозичення.
Походить із латини (іntеrеssе) через польську, тому в українській мові воно самостійне й нормативне.
Тож і інтерес, і цікавість - правильні слова, лише різні за стилістикою.
Одежа. Має давньоукраїнське походження. Правильне вживання слова одежа: селянська одежина - застарілий, але літературний варіант. Зимова одежина - зустрічається в діалектах.
Одяг вважається основним сучасним варіантом, однак слово одежа зустрічається в українській літературі, зокрема у творах Івана Франка, Лесі Українки.

Хто користується громадським транспортом і вдосконалює свою солов'їну, інколи задався питанням, чи можна казати безплатний проїзд. Популяризатор української мови Андрій Шимановський стверджує, що немає підстав думати, що безплатний - калька з російського "бесплатный". Аналогічне слово є в чеській, словацькій, польській, словенській, сербській мовах. Тому вживати можна, але є кращі синоніми: даром, задарма, дурно, задурно, за так, за спасибі, на дурняк.
Go to gazeta.ua
Go to all channel news
Sign up, for leave a comments and likes
About news channel
  • Всеукраїнська он-лайн газета. Оперативні новини з України і світу: події, політика, спорт, культура

    All publications are taken from public RSS feeds in order to organize transitions for further reading of full news texts on the site.

    Responsible: editorial office of the site gazeta.ua.

What is wrong with this post?

Captcha code

By clicking the "Register" button, you agree with the Public Offer and our Vision of the Rules